| Kenneth E. Hagin: The
Word
Of Faith, März
1975, „Christ our
Substitute”, Seiten 1, 4, 5,
7. |
E. W.
Kenyon: „What
happend from the
Cross to
the Throne”, Kenyon's
Gospel
Publishing Society, 1969, Seiten
44
- 45. |
|
| Der 22. Psalm vermittelt ein
plastisches Bild
|
Der zweiundzwanzigste Psalm vermittelt ein |
| von der
Kreuzigung Jesu - lebendiger
als das |
plastisches Bild von der Kreuzigung Jesu.
Es ist |
| von
Johannes, Matthäus oder Markus, die |
lebendiger als das von Johannes, Matthäus |
| Zeugen waren. |
oder
Markus, die
Zeugen waren. |
|
| Er äußert sonderbare Worte: |
Aber
er sagt die sonderbarsten
Worte: |
| „Aber
du bist heilig...” |
„Aber du bist heilig.” |
| Was
bedeutet
das? |
Was
bedeutet das? |
| Er
wird zur Sünde... |
Er
wird zur Sünde. |
|
| Seine ausgetrockneten
Lippen schreien: |
Können
Sie hören, wie seine
ausgetrockneten |
| „Ich
bin ein
Wurm und kein Mensch.” |
Lippen schreien: „Ich
bin ein Wurm und kein |
Er
ist geistlich tot,
|
Mensch”? Er
ist geistlich tot. |
| der Wurm. |
Der Wurm. |
|
| Jesus starb an einem
gebrochenen Herzen. Als das |
Jesus ist an einem gebrochenen Herzen gestorben. |
| geschah, floß Blut aus allen
seinen Gliedern
durch |
Als das geschah, floß Blut aus
allen Gliedern durch |
| den
Riß in den
Herzbeutel. Als der Körper sich |
den
Riß in den Herzbeutel. Als dann der
Körper sich |
| abkühlte,
verklumpten die roten
Blutkörperchen |
abkühlte,
verklumpten die
roten Blutkörperchen |
| und wanderten nach
oben,
während sich das helle |
und wanderten nach oben.
Das helle |
| Serum unten absetzte. |
Serum setzte
sich
nach unten
ab. |
|
| Als jener römische
Speer den Herzbeutel |
Als der Speer
jenes römischen Soldaten den |
| aufschlitzte,
da kam zuerst
Wasser heraus, dann |
Herzbeutel aufschlitzte, da kam zuerst
Wasser |
| quoll
das
verklumpte Blut heraus, lief an seiner |
heraus. Dann quoll das
verklumpte Blut heraus, |
Seite herunter auf den Boden. Johannes legte
|
lief an seiner Seite herunter auf den Boden,
|
| davon
Zeugnis ab. |
und
Johannes legte davon
Zeugnis
ab. |
|
Kenneth
E.
Hagin, Sr., „The Resurrection! What it
Gives Us.” The Word Of Faith,
April 1977, Seite 5
|
E.
W. Kenyon, „Identification: A Romance
in Redemption”, Seattle: Kenyon's
Gospel Publishing Society, 1968, S. 6, 7
|
|
|
Sie
fragen
sogleich: |
|
Was bedeutet
Identifikation? Identifikation
ist
|
„Was bedeutet
Identifikation?” Identifikation
ist
|
|
die vollständige Vereinigung
mit Christus.
|
die vollständige Vereinigung
mit Ihm in
Seinem
|
| Dies gibt uns den Schlüssel in die Hand, |
stellvertretenden Opfer.
Dies
gibt
uns den Schlüssel |
|
der uns die großen Lehren
|
in die Hand, der uns die große Lehre
|
|
von der Identifikation
aufschließt.
|
von der
Identifikation aufschließt.
|
|
|
Christus wurde mit uns
eins
in der Sünde,
damit
|
Christus wurde mit uns
eins
in der Sünde,
damit
|
|
wir mit Ihm eins in der
Gerechtigkeit sein sollten.
|
wir mit Ihm eins in
der
Gerechtigkeit sein sollten.
|
|
Er wurde, was wir bis zum Ende
waren,
|
Er wurde, was wir bis
zum
Ende waren,
|
| auf
das wir werden,
was Er jetzt
ist. |
auf
das wir werden, was Er jetzt ist. ... |
|
|
Er starb, um uns
lebendig zu
machen. Er
wurde
|
Er starb, um uns
lebendig zu
machen.... Er
wurde
|
|
schwach, um uns zu
stärken. Er erlitt Schmach, um
|
schwach, um uns zu
stärken. Er erlitt Schmach, um |
|
uns Herrlichkeit zu
schenken.
Er ging in
die Hölle,
|
uns Herrlichkeit zu
schenken.
Er ging in
die Hölle,
|
|
um uns in den Himmel
zu
nehmen.
|
um uns in den Himmel
zu
nehmen.
|
|
|
Er
wurde verurteilt, um uns zu rechtfertigen.
|
Er
wurde verurteilt, um uns zu rechtfertigen.
|
|
Er wurde mit Krankheit
geschlagen,
|
Er wurde mit Krankheit
geschlagen,
|
|
damit die Heilung uns
gehöre.
|
damit die Heilung uns
gehöre.
|
|
| Kenneth
E. Hagin, Sr., „The
Name Of
Jesus: The More
Excellent Name”; The
Word of Faith, April 1976, Seiten 4 - 6 |
E. W.
Kenyon, „The
Wonderful Name
Of Jesus”,
Seattle:
Kenyon's Gospel Publishing Society, 1927, Seiten 8, 9,
11) |
|
| Hier haben wir ein Bild von Christus im |
Das Bild hier ist von Christus... im |
| schrecklichen Kampf mit den
Heerscharen der |
schrecklichen Kampf mit den
Heerscharen der |
|
Finsternis. Wir
bekommen
eine Ahnung davon,
|
Finsternis. Wir bekommen eine Ahnung
davon,
|
|
was für einen großartigen
Sieg Er gewonnen hat,
|
was
für
einen großartigen Kampf Er
gewonnen hat,
|
| bevor er von
den Toten auferstand. |
bevor
er von den Toten
auferstand. |
|
Die King-James-Bibel
vermerkt am
Rand:
|
Am
Rand lesen
wir: „Indem
er sich
|
|
Er
entledigte sich der Gewalten und
Mächte”.
|
der Gewalten und
Mächte entledigte...”.
|
|
| Es ist ganz offensichtlich und erkennbar, daß ganze |
Es ist offensichtlich,
daß die ganze Heerschar
|
| Heerscharen von Dämonen, als sie Jesus in
ihrer |
der Dämonen, als
sie Jesus in ihrer Macht
sahen,
|
| Gewalt hatten, es
darauf anlegten, sich Seiner zu |
es ganz einfach darauf
anlegten, sich
Seiner zu
|
| bemächtigen,
Ihn zu überwältigen und Ihn in |
bemächtigen,
Ihn zu überwältigen, und sie
hielten
|
|
furchterregender
Knechtschaft zu halten.
|
Ihn in
furchterregender
Knechtschaft,
|
|
|
Doch der Ruf drang vom Thron
Gottes hindurch,
|
bis der Ruf vom Thron
Gottes hindurchdrang,
|
|
daß Jesus
den Forderungen
der Gerechtigkeit
|
daß
Jesus den Forderungen
der Gerechtigkeit
|
| Genüge getan, daß sich das Sündenproblem |
Genüge getan hatte, daß das Sündenproblem |
|
erledigt hatte und daß die Erlösung des
|
erledigt worden
war; und die Erlösung des
|
|
Menschen Wirklichkeit geworden war.
|
Menschen war nun Wirklichkeit geworden.
|
|
|
Und als jener Ruf die finsteren Regionen
|
Als dieser Ruf die finsteren Regionen
|
|
erreichte, stand Jesus auf,
schüttelte
|
erreichte, stand Jesus
auf und
schleuderte
|
|
die Heerscharen der Dämonen ab
|
die Heerscharen der
Finsternis fort
|
|
und traf Satan zum
grausamen
Kampf.
|
und traf Satan zum
grausamen
Kampf.
|
|
|
Gott hat dieses Opfer
für die Gemeinde
|
Gott hat dieses Opfer
zum Nutzen der
Gemeinde
|
|
erbracht. Er hat
dieses
Guthaben
angelegt,
|
erbracht. Er hat
dieses
Guthaben
angelegt,
|
|
auf daß die Gemeinde
nun
berechtigt ist,
|
auf daß die Gemeinde
nun
berechtigt ist,
|
|
bei jedem Bedarf
darauf zurückzugreifen.
|
bei jedem Bedarf
darauf zurückzugreifen.
|
|
|
Oh, wenn wir doch unsere
Augen öffnen
würden,
|
Oh, wenn doch unsere
Augen geöffnet wären,
|
|
wenn
unsere Seele es doch
wagen würde, in jenen
|
wenn unsere Seelen es
doch
wagen würden,
|
| Bereich des
Allmächtigen aufzusteigen,
wo dieser |
in jenen
Bereich der
Allmacht aufzusteigen,
wo
|
| Name
uns all das bedeuten
würde, was Gottvater |
der göttliche Name uns all das bedeuten
würde,
|
| vorgesehen hat! |
was der
Vater
eingebracht hat... |
| In gewisser Weise ist dies
unerforschtes Hochland |
Dies ist
unerforschtes Hochland |
| im
christlichen
Erfahrungsbereich. |
im
christlichen
Erfahrungsbereich. |
|
| Kennet
E.
Hagin Sr., „God
Heals through the Spirit of Man”,
Word of Faith
December 1977, Seite 5 |
E.
W. Kenyon, „Jesus
the Healer”,
Kenyon's Gospel Publishing Society, 1940, Seite 90 |
|
|
Wenn Sie dieses Buch
studiert haben,
müssen |
| Gottes Methode zur
leiblichen Heilung ist geistlich. |
auch Sie entdeckt haben,
daß Heilung
geistlich |
|
Sie ist
nicht seelisch, wie die Christliche
|
ist. Sie
ist nicht seelisch, wie die Christliche
|
|
Wissenschaft,
die
Einheitsbewegung und andere
|
Wissenschaft und die
Einheitsbewegung und
|
|
Lehrer der Metaphysik
behaupten.
|
andere Lehrer der
Metaphysik behaupten.
|
|
|
Aber auch körperlich
ist sie
nicht, wie die
Welt
|
Aber auch körperlich ist sie
nicht, wie die
Welt |
|
der Medizin lehrt.
Wenn der Mensch heilt,
|
der Medizin lehrt.
Wenn der Mensch heilt,
|
|
dann
muß er es
entweder über die
Seele
|
dann muß er es entweder über die
Seele tun...
|
| oder den
Körper tun. |
oder er tut es über den
Körper... |
|
| Wenn Gott heilt, dann heilt
er durch den |
Wenn Gott heilt, dann
heilt
er durch den
|
|
menschlichen Geist, denn Gott ist ein Geist.
|
Geist. Wir begreifen,
|
| Die
mächtigsten Kräfte im Leben |
daß
die mächtigsten Kräfte im Leben |
| sind die geistlichen Kräfte... |
geistliche Kräfte sind.
|
| Liebe und Haß, Glaube
und Furcht, Friede |
Liebe
und Haß, Glaube und Furcht, Trauer
|
|
und Freude
kommen
alle aus
dem Geist.
|
und
Freude kommen alle aus dem Geist.
|
|
|
| Kenneth
E. Hagin Sr., „Incarnation,
Word
of Faith, December 1978, Seite 4 |
E.
W. Kenyon, „The
Bible
in the Light of Our Redemption”,
Seattle: Kenyon's
Gospel Publishing Society, 1969, Seite 58 |
|
|
Das heißt, es wird |
| Die Tatsache, daß Feindschaft
zwischen Satan |
Feindschaft
zwischen Satan und der Frau |
|
und der
Frau besteht,
wird
deutlich an der Rolle
|
bestehen.
Das ist bewiesen worden durch
|
| der
Frau in der Geschichte... Man hat sie gekauft |
die Rolle der Frau in der
Geschichte.
Man hat
|
|
und verkauft wie Stückgut. Nur
wo das
|
sie
gekauft
und verkauft wie Stückgut. Nur wo
|
|
Christentum das Land eingenommen hat,
|
das Christentum das
Land
eingenommen hat,
|
| ist die Frau
aus |
hat die
Frau
jemals eine Behandlung erfahren, |
|
den Niederungen der Schöpfung
|
die sie aus den Niederungen der
Schöpfung
|
| herausgehoben worden. |
herausgehoben hat. |
|
| Der
Same der Frau ist
Christus. Von Kindheit |
...und der Same der
Frau ist Christus. Von Kindheit
|
|
an ist Christus von Satans
Same
gehetzt worden,
|
an ist Christus von
Satans
Same gehetzt worden,
|
|
bis er schließlich ans Kreuz
genagelt wurde.
|
bis
man
ihn schließlich
ans Kreuz
genagelt hat;
|
Von
der Auferstehung
Jesu bis zum heutigen Tag
|
und von der
Auferstehung Jesu bis zum heutigen Tag
|
ist
die Gemeinde immer das Opfer von
bitterster
|
ist die Gemeinde immer
das Opfer von bitterster
|
|
Verfolgung und
Feindschaft
der Welt gewesen.
|
Verfolgung und Feindschaft der Welt
gewesen.
|
|
|
„Und er trifft dich am
Kopf (Satans
Kopf).”
|
„Und er trifft dich am
Kopf” - es
ist Satans
Kopf.
|
In der orientalischen Sprache
bedeutet
|
In allen orientalischen
Sprachen
bedeutet
|
„am
Kopf treffen”, die
Herrschaft
|
„am Kopf
treffen”, die Herrschaft
|
| eines Beherrschers
zu
brechen. |
eines
Beherrschers zu
brechen. |
|
|
„Die
Ferse” ist die
Gemeinde auf
ihrem
|
„Die
Ferse” ist die
Gemeinde auf
ihrem
|
|
irdischen Weg... Doch heute
sind die
Jahrhunderte
|
irdischen Weg.
Doch
heute
sind
die Jahrhunderte
|
|
der Verfolgung durch Satans Samen
|
der Verfolgung durch Satans Samen
|
|
nur noch Geschichte.
|
nur noch Geschichte.
|
|
| Kenneth
E. Hagin
Sr., „Plead
Your
Case”,
Tulsa: Faith Library, 1979, Seiten 4-9, Seiten
23-32 |
E. W. Kenyon, „The Two Kinds of Faith”,
Seattle: Kenyon's Gospel Publishing Society, 1969,
Seiten 76-84 |
|
| Hier in der Genesis weigerte
sich Gott, |
...in
Genesis 18, wo
sich
Gott
weigerte, |
| Sodom
und
Gomorrha zu zerstören, bis er |
Sodom und Gomorrha zu
zerstören,
bis
er
|
mit Abraham, seinem Freund des Blutsbundes,
|
mit seinem
Freund des Blutsbundes Abraham
|
| darüber
gesprochen hatte. |
darüber
gesprochen
hatte.
|
|
|
Abrahams
Gebet ist eines der bewegendsten und
|
Abrahams
Gebet... ist
eines der erleutendsten
|
| erleutendsten
im Alten Testament.
Abraham |
und bewegendsten
im Alten Bund. Abraham
|
|
nahm seine
Stellung innerhalb des
Bundes ein.
|
nahm seine
Stellung innerhalb des Bundes ein.
|
|
Abraham hatte durch den
Bund Rechte und
|
Abraham hatte durch den
Bund Rechte
und
|
| Privilegien
erhalten, die wir kaum noch
verstehen. |
Privilegien
erhalten, die wir nicht verstehen. |
|
|
Der
Bund, den Abraham gerade mit
Jehova
|
Der
Bund, den Abraham gerade mit
Jehova
|
|
feierlich abgeschlossen
hatte, wurde für
ihn zur
|
feierlich abgeschlossen
hatte, wurde für
ihn zur
|
|
Rechtsgrundlage
bei Gott. ...wir hören ihn frei
|
Rechtsgrundlage bei
Gott. ...wir hören ihn frei
|
|
heraus sagen...: „Sollte sich der
Richter über die
|
heraus sagen...: „Sollte sich der Richter
über
die
|
|
ganze Erde nicht an das Recht halten?”
|
ganze Erde nicht an das Recht halten?”
|
|
|
Überall
im Alten Testament
begegnen wir
|
Überall
im Alten Testament
begegnen
wir
|
|
Menschen, die ihre
Stellung im Bund
begriffen und
|
Menschen, die ihre
Stellung im Bund
begriffen und
|
|
einnahmen. Josua konnte
den Jordan teilen.
Er
|
einnahmen. Josua
konnte den Jordan teilen. Er
|
|
konnte Sonne, Mond und
Sternen gebieten, um
|
konnte Sonne, Mond und
Sternen gebieten,
um
|
| stillzustehen. |
stillzustehen. |
|
|
Elia
konnte Feuer vom Himmel
herabholen,
|
Elia
konnte Feuer vom Himmel
herabholen,
|
|
damit es den Altar
mitsamt dem Opfer
|
damit es den Altar
mitsamt dem Opfer
|
|
verzehre. Davids
mächtige Männer waren
|
verzehre. Davids
mächtige Männer waren
|
|
in Kriegszeiten vor dem
Tod sicher
beschirmt,
|
in Kriegszeiten vor dem
Tod sicher
beschirmt,
|
|
solange sie sich des
Bundes besannen.
|
solange sie sich des
Bundes besannen.
|
|
| Kenneth
E. Hagin Sr., „The
God
Kind of
Life”,
Tulsa: Faith
Library, 1981, Seiten 1 - 2, 9 |
E.
W. Kenyon, „Two
kinds
of Life”,
Seattle: Kenyon's
Gospel Publishing Society, 1971, Seiten 2 - 3 |
|
| In Johannes 1, 4
erhalten wir den ersten
Hinweis |
Jesus gab uns den ersten Hinweis
|
| darauf, was
dieses
Leben für uns erwirken wird: |
darauf,
was dieses
Leben
für uns erwirken wird:
|
| „In ihm
war das Leben, und das Leben war
das |
„In ihm
war das Leben, und das Leben war das
|
|
Licht der Menschen.” Es gibt
vier verschiedene
|
Licht
der Menschen.” Es gibt
vier griechische
|
|
griechische
Wörter, die im Neuen Testament
mit
|
Wörter, die
im Neuen Testament mit
|
|
„Leben”
übersetzt werden.
|
„Leben” übersetzt werden.
|
|
| Zuerst
ist da „zoe”,
dann „psyche”, das ist das |
Das erste
ist „psyche”, was bedeutet: natürliches
|
| natürliche
oder menschliche Leben. „Bios” |
oder
menschliches
Leben. Das zweite ist „Bios”,
|
| meint
die Lebensart. Und „anastrophe” |
was
Lebensart bedeutet. Das
dritte ist „anastrophe”,
|
| eigentlich
den unsteten
Wandel. |
was „unstetes
Leben” bedeutet.
|
|
|
Es erscheint sonderbar, daß die Gemeinde
zuerst die |
Es ist
eine sonderbare
Sache, daß die
Gemeinde
|
|
„Lebensart” und den „Wandel” im Auge hatte und
|
zuerst die „Lebensart” und den „Wandel” im
|
|
nicht
das ewige Leben,
das ja sehr weitgehend
|
Auge hatte und
nicht das ewige Leben, das ja
|
|
die Lebensart bestimmt.
|
sehr weitgehend die
Lebensart bestimmt.
|
|
|
Das
ewige Leben zu empfangen,
ist das
|
Das
ewige Leben zu empfangen,
ist das
|
|
wundersamste
Ereignis im Leben. Oft nennen
|
wundersamste
Ereignis im Leben. Oft nennen
|
| wir es
Bekehrung oder Wiedergeburt.
Manche |
wir es Bekehrung, Wiedergeburt und
die neue
|
| nennen
es „eine Religion annehmen”,
doch |
Schöpfung. Manche haben es „eine Religion
|
| das ist
es wirklich
nicht. |
annehmen” genannt.
|
|
|
In
Wirklichkeit bedeutet es, daß
Gott sein Wesen
|
In
Wirklichkeit bedeutet es, daß
Gott
sein Wesen
|
|
unserem menschlichen
Geist verleiht, das,
was ihn
|
unserem menschlichen
Geist verleiht, das,
was ihn
|
|
ausmacht, seine
Existenzweise.
|
ausmacht,
seine Existenzweise.
|
| |
Kenneth
E. Hagin Sr., „Man of
Three Dimensions”,
Tulsa: Faith Library, 1973, keine Seite angegeben
|
E.
W.
Kenyon, „The
Hidden Man”,
Seattle:
Kenyon's Gospel Publishing Society, 1970, Seite 40; Two
Kinds of Faith, Seite 3 |
|
| Der
Mensch ist ein Geist, der eine Seele |
Der
Mensch ist ein Geistwesen, er hat eine
|
| besitzt
und Leben
im Körper. ... Er befindet
sich in |
Seele und er
lebt... in einem Körper.
Er ist in
|
|
derselben Klasse
mit Gott. ...
Wir wissen, daß
|
derselben Klasse wie Gott. ... Wir wissen, daß
|
|
Gott ein
Geist ist. Und doch nahm er einen
|
Gott
ein Geist ist, und er wurde ein Mensch,
und
|
| menschlichen Leib an. |
er nahm den Körper eines Menschen
an, |
|
| ... als Gott menschliche
Form
annahm, war er |
und als er das tat,
war er nicht weniger Gott
|
| nicht weniger
Gott als zuvor
ohne Leib. |
als davor,
als er den physischen
Leib annahm.
|
Der Mensch verläßt bei seinem leiblichen Tod
|
Der
Mensch verläßt bei
seinem Tod seinen |
| den Körper. Doch ist er
dann nicht
weniger Mensch |
physischen Leib, und er ist
nicht weniger Mensch
|
| als
zuvor, da er noch
seinen Körper hatte. |
als
zuvor, da er
noch seinen ...
Körper hatte. |